Главная
Летопись
О группе
Защита
Послушать
Посмотреть
Почитать
Контакты
Гостевая
Форум
Благорадность |
О группе
Текущий состав группы:
Диденко Дмитрий - аккордеон
Аншуков Дмитрий - мандолина, гитара
Аншуков Владимир - бас-гитара, гитара, перкуссия
Желудев Игорь - гитара, эл.гитара.
Морозов Игорь - ударные
История создания коллектива
История создания коллектива: Мы решили выступить на дне молодёжи в Серпухове, на II туре областного конкурса «Хит 2002», за два дня до фестиваля собрали группу, подучились играть на незнакомых инструментах, разучили ижорскую народную песню «Marojani», утром по пути в Серпухов придумали название, выступили и… заняли первое место. С тех пор коллектив постоянно репетирует и выступает на разных конкурсах, праздниках и мероприятиях, совершенствуя ансамблевую игру, мастерство игры на разных инструментах, обновляя репертуар, работая над стилем и музыкальными формами исполнения народной музыки.
Состав коллектива:
Снегирёв Александр - акустическая гитара, блок-флейты, народные духовые (брёлка, тин-вистл, кена и др.)
Леонидова Ксения - вокал, гитара, блок-флейты, тин-вистл
Диденко Дмитрий - аккордеон
Аншуков Дмитрий - мандолина, гитара
Аншуков Владимир - бас-гитара, гитара, перкуссия
Приглашаемые музыканты: Александров Роман (Серпухов) - барабаны, гитара, бас Шимчук Александр (Москва) - волынка, бойран Иващенко Юрий (С.-Петербург) - народные ударные инструменты (дарбука, бойран, бубен и др.), гитара, вокал.
Репертуар на настоящий момент:
Название |
|
Комментирии |
Человечки |
- |
Собственного сочинения под народный манер. |
The House of The Raising Sun |
- |
Про девочку легкого поведения которая родилась от отца пьяницы и живет в Ньорлиане в публичном доме с красным фонарем. Про нелегкую судьбу проститутки |
Уродилася я |
- |
Переделка русской народной композиции. Про девушку которая трудится с дня до ночи напролет и которую замуж не берут потому что она бедна. |
Реченька |
|
Собственного сочинения под народный манер. |
Bonny at Morn |
- |
Шотландская баллада. Романтическая Шотландская баллада о том что всему свое время и место |
Breton polka |
- |
Заводная бретонская полька. |
Tri Martolod |
- |
Бретонская песня про 3х моряков |
Бретонский танец |
- |
Заводная бретонская полька. |
Гавот (Gavote) |
- |
Из сборника Михаэля Преториуса (Германия XVI в.). Средневековая композиция германских рыцарей в доспехах. |
J soi tuli |
- |
Водская руническая песня, фрагмент эпоса. Песня про семью где родилась девочка и печали по этому поводу потому что ждали мальчика помощника отцу. |
Marojani |
- |
Свадебная песня про девушку и сестру которая ее не оберегает от женитьбы. |
Black Velvet Band |
- |
Кантри песня о том как попался честный торговец в новом городе, которого подставила преступная женщина |
Boatman |
- |
Ирландская авторская мелодия. Неторопливая баллада лодочника |
Cooley’s |
- |
Ирландский народный танец (reel). |
Dirty Old Town |
- |
Баллада о старом урбанистическом городе и прекрасной любви |
Ev Sistr + Reel |
- |
Бретонская народна песня (исп. без слов). Песня про напиток "Сидор" (яблочное вино). О том что хорошо что есть этот напиток, его надо пить и быть всем счастливыми и каждому любить свою половину в любви. |
Fairly Shot |
- |
очень старая ирландская мелодия. Часто называют "Ее меткий выстрел". Быстрая плясовая. |
Foggy Dew |
- |
Изначально ирландская баллада, в настоящее время, военный марш. Песня про густой туман во время Англо-Ирландской войны. |
Greensleeves |
- |
Баллада о кавалере и ее возлюблиной и о большой любви к даме которая подарила рукава зеленого цвета. Во время рыцарских сражений было принято даме, за которой шло сражение, отрывать или отрезать рукав(а) и дарить победителю. |
I Know My Love |
- |
Страстная песня про любовь которую очень тяжело терять. |
Lord Inchiguin |
- |
Баллада написанная ирландской знатью в стиле барокко |
Old Gray Cat |
- |
Старый седой кот. Ирландский reel. |
Scarce a'tatties |
- |
Ирландская жига (jig). Композиция про гнилой картофель. Давно, когда Ирландия была во владении Англии, было приказано выращивать картофель на полях Ирландии. Но так как этот овощ не был приспособлен к местному климату он прогнивал и ирландца приходилось очень тяжело. |
Swallowtail Jig + Вверх/вниз по ступенькам |
- |
Плясовая |
Wiskey in the jar |
- |
Кантри песня о бродячих бандитах и их не легкой судьбе |
Кувшин пивца |
- |
Про пиво, которое является одним из лучших напитков для друзей, про то что его хочется пить до самой смерти. |
El Condor Pasa |
- |
Полет орла Кондор |
Peyote |
- |
Про галлюциногенный кактус |
Отнеси мой день |
- |
Песня на стихи Кирсанова. Изначально колыбельная |
Guantanamera |
- |
Про свободолюбивых кубинцев |
Норвежский танец + Herr Manelig |
- |
Herr Manelig - изначально баллада про рыцаря которого повстречала горная тролиха и пытавшаяся поженить его на себе обещав за это дары. |
Вьюн по над водой |
- |
Свадебная песня про жениха которому ничего не надо кроме любимой невесты |
Финская полька |
- |
Плясовая финская полька |
Mook merest (Меч из моря) |
- |
водская руническая песня, фрагмент эпоса. |
Tourdion |
- |
Средневековый французский танец (XIV в.). Давно был положен текст и он стал песней про вино и пиршество |
Gamen |
- |
Песня о спасении девушки от злодея пытавшегося жениться на ней |
Swedish Tune |
- |
Баллада |
Vanner och Frander |
- |
Песня о девушке которая любила одного а вышла замуж за другого |
Auld Land Syne |
- |
Баллада |
«Saltarello»(Сальтарелла) |
- |
средневековый танец, жанра эстампи (estampies) XIII в. |
«Trotto» |
- |
estampies XIII в. |
|